《古语金句》隆重出版!四美合一,让汉语言之美,穿越古今,传扬四海!

2021-07-08 14:17   来源: 经济周刊网

2021年7月,由新航道国际教育集团、外文出版社联合对外经济贸易大学教授廉思和国内书法大家毛广淞老师等精心打造的《古语金句》(中英双语版)隆重问世。

图片1.png

古诗文凝聚了华夏文明五千年文化沉淀,承载了浸润在每一个中国人血脉里的文化基因。然而,佳词妙句浩如烟海,市面上的诗词集也是不计其数,这本书有什么与众不同呢?

本书序言对此给出了回答:“富于古典美的话语文字,是我们通往语言花园的一把密钥。深具哲理的古语金句,是当代人修身、齐家、处世、求学、从政的镜鉴。大气包容的古语金句,是我们拥抱世界、让世界也走近我们的桥梁。”

这是一本“四美合一”的书,其构思、体例、编排以及对各门类艺术的融合,颇为精妙。

全篇以“励志·修身”“为学·致远”“用人·选才”“治国·理政”“家国·情怀”“兼善·天下”“朋友·情谊”“唯美·爱情”“故乡·思归”“处世·岁月”“四时·风景”十一个章节联结起了365句古今名句,“石可破也,而不可夺坚;丹可磨也,而不可夺赤” “春雨宜读书, 夏雨宜弈棋,秋雨宜检藏,冬雨宜饮酒”,古人的胸襟、古人的情怀、古人的志趣……跃然纸上。这些金句,精挑细选于《诗经》《礼记》《战国策》《贞观政要》《资治通鉴》等典籍名篇和唐诗宋词元曲等。古代诗文之美,纵横千古,这是本书的第一美。

本书编著之一、北大才女李纯老师,有很多脍炙人口的作品在互联网上广为传播。她负责将古汉语转化为现代白话文的赏析工作,生动传神的译文,深入浅出地阐释了金句内涵,帮助读者加深对古语金句的理解和记忆,使本书读来如行云流水,很是畅快。这是本书的第二美。

图片2.png

矫若惊龙、翩若惊鸿、铁画银钩、流派各一的书法作品,由“中国书法十大年度人物”称号获得者、爨体书法家毛广淞老师,与国内二十余位书法家共同书写。行书、楷书、小篆……20余幅书法作品,形神兼备,具有收藏价值,构成了本书的第三美。

英国翻译家、中国政府友谊奖获得者保罗·怀特先生,担纲本书的翻译工作。新航道中国故事研究院副院长、牛津大学本硕、复旦大学硕士David Symington(斯明诚)先生,负责英文音频录制。信达雅的英文翻译和地道的牛津腔,构成了本书的第四美。

图片3.png

“讲中国故事是时代命题,讲好中国故事是时代使命”,身为一个中国人,如何让优美的古语金句传扬四海?让中华优秀传统文化的魅力,泽被四邻?

本书的总顾问,新航道董事长胡敏教授,5年来一直为这个时代命题,不停奔走,正是因为胡敏教授的倾力指导和多方协调,本书才得以出版。

而本书的编著之一廉思教授,作为青年社会学家,对中华优秀传统文化有着深厚的感情,本书凝结了他和他这样的专家学者“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”的情怀。

图片4.png

四美合一,意蕴悠远,让中华文化名扬四海,穿越古今。读者可以在书中游目骋怀,领略“春水满四泽,夏云多奇峰,秋月扬明晖,冬岭秀寒松”的四时风光;可以在遭遇挫折时,自我劝解“虽万千人,吾往矣”;可以借诗传情,“南风知我意,吹梦到西洲”;可以收获“静而后能安,安而后能虑,虑而后能得”的气定神闲……

相信将书中的内容融会贯通,您会获益匪浅。中小学生将在写作文时引经据典、妙笔生花;传统文化爱好者,将在翰墨书香、在中华文化的精魂中汲取营养;如果你是热爱中国文化的外国友人,那么本书可以为你架起一座桥梁,带你品味那些震古烁今的美妙词句……

图片5.png

本书的创作团队成员之一,同时又是本书的读者之一——David Symington(斯明诚)的读后感,道出本书在国际传播中的意义:

“这本书由很多简短的金句组成,如果是外国人来阅读这本书的话,他们可以读完一句,了解这句话背后的含义和故事,再继续下一句。书的内容覆盖面很广,又通俗易懂,不需要花费大量的时间和精力去进行研究,却能够了解中国文化的基本面貌,了解中国人的审美、价值观和思维方式。真希望有一天能看到它在海外出版。”


责任编辑:colin
分享到:
0
【慎重声明】凡本站未注明来源为"经济周刊网"的所有作品,均转载、编译或摘编自其它媒体,转载、编译或摘编的目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其他问题需要同本网联系的,请在30日内进行!