西安艺术品交易精品推荐:汉代青铜器青铜镜

2022-09-05 16:07   来源: 互联网

此藏品图片为张女士实物拍摄,(实物与图片一致)

藏品名称:汉代青铜器青铜镜

藏品编号:SXXAYSP-20220905-56

藏品规格:以实物为准

藏品重量:以实物为准

藏品估价:议价

虺纹是一种抽象的龙纹雏形,“虺五百年为蛟,蛟炼千年为龙,龙五百年为角龙,千年为应龙”。四乳有圆座,四虺成钩形躯体,两端同形,素宽平缘,四乳与四虺纹相间环绕。汉代铜镜常用等分法把纹样均分,构成对称而统一的装饰图案。四乳四虺镜从汉武帝时期一直到东汉前期都很流行。

Viper is an abstract prototype of dragon pattern. "Viper is a dragon for 500 years; the dragon is a horned dragon for 500 years; the dragon is an Ying dragon for 1,000 years." The four breasts have a round seat, four coattails of the same SHAPE on each end, with a broad flat border, and the four breasts and four vips are surrounded by alternate stripes. Bronze mirrors in the Han Dynasty were often divided into equal parts to form symmetrical and unified decorative patterns. The four breasts four adder was popular from the reign of Emperor WUDi of the Han Dynasty to the early Eastern Han Dynasty.

 


图片1.png

 


圆形,圆钮,圆钮座。主纹为四乳间以浮雕式的禽兽纹,,禽兽均作奔驰或行走状。其外饰三周几何文:一周短斜线纹,一周锯齿纹缘,一周水波纹。有篆书铭文曰:“尚方作镜佳且好,子孙备具长相保,不知老。

Circle, knob, knob seat. The main line for the four breasts with relief type of animal lines, animals are as a galloping or walking shape. Its exterior decoration three weeks several He Wen: a week of short diagonal lines, a week of serrated edges, a week of water ripples. There is an inscription on the seal script that says, "Shang Fang makes a good mirror, and his descendants have a good look, but they don't know how old they are.


图片2.png

 


汉代龙虎镜把天上的龙与地上的虎进行了虚实结合,方寸之间容纳了天上人间,再现了世人的思想观念、社会习俗和宗教信仰等。从龙虎纹、铭文以及铜镜功用角度而言,汉代龙虎铜镜有着两大功能,图案与纹饰巧妙结合使得汉代龙虎镜有着鲜明的祈福迎瑞之用,比如“男封侯”“四夷服”“天下复”“长保二亲”“国家人民息”等等。同时,铜镜作为一种随葬的形式出现,使得龙虎纹铜镜又有着辟邪驱凶之实,铜镜置于墓主身边是希望在冥界不受鬼魅侵扰的一种形象表达,如镜铭有“青龙白虎辟不祥”。此外,龙虎图像组合题材在汉墓中的画像砖、画像石、石棺、壁画、门扉以及立柱和门楣上有着大量出现。这种龙虎图像组合最具特色之处在于,它构建出了一种代表升仙愿景的图像。。可见,龙与虎是世人思想观念中的一种瑞兽,龙虎组合纹饰是一种吉祥图案,有着降祥瑞、禳灾祸、受福祉、辟不祥的功用,体现了世人生死观中的现实精神和神仙思想

The Han Dynasty dragon and tiger mirror in the sky and the tiger on the ground for the combination of reality and reality, between the space contains the heaven and earth, reproduce the people's ideas, social customs and religious beliefs. From the perspective of dragon and tiger patterns, inscriptions and bronze mirror functions, the Han Dynasty dragon and tiger bronze mirror has two major functions. The clever combination of patterns and decorations makes the Han Dynasty Dragon and Tiger mirror has a distinct use of praying for blessings and greeting Rui, such as "male marquis", "four Yi clothing", "world recovery", "long protect two people", "national people's interest" and so on. At the same time, the bronze mirror appeared as a form of burial, making the dragon and tiger bronze mirror also has the reality of warding off evil spirits and evil spirits. The bronze mirror placed beside the tomb owner is an image expression of the hope of not being disturbed by ghosts in the underworld. For example, the mirror has the inscription "green dragon, white tiger and ominous". In addition, the combination of dragon and tiger images appeared in a large number of brick, stone, sarcophagus, fresco, door, column and lintel in Han tombs. The e most distinctive feature of this combination of dragon and tiger images is that it creates an image that represents the vision of ascension. It can be seen that the dragon and tiger are a kind of auspicious animal in the world's ideology. The combination of dragon and tiger decoration is a kind of auspicious pattern, which has the function of praying auspicious, disasters, well-being and ominous, reflecting the reality spirit and immortal thought in the world's view of life and death

 

唐代是中国封建社会发展的鼎盛时期,经济文化繁荣,社会多元开放。继两汉之后,铜镜制造业在唐代又达到另一高峰。唐代铜镜的制作技术和艺术达到了前所未有的高度。在工艺上锡和银的合金比例加大,使镜面更加光洁,映影更加清晰;造型上形制不一,除圆形外,出现菱花形、葵花形、方形、八角、亚形等镜形;装饰上多采用浮雕式,不施地纹,构图简洁美观,纹饰摆脱了两汉以来神秘怪诞的气氛,纹饰更贴近社会现实,多以鸾鸟、瑞兽、花卉及人物故事等内容为主。

The Tang Dynasty was the heyday of the development of Chinese feudal society, with a prosperous economy and culture and a pluralistic and open society. After the Han Dynasty, bronze mirror manufacturing reached another peak in the Tang Dynasty. The technique and art of making bronze mirrors in the Tang Dynasty reached an unprecedented height. In the process, the proportion of tin and silver alloy is increased, which makes the mirror more smooth and clear; The shape of the shape is different, in addition to the round, there are rhombus shape, sunflower shape, square, octagon, sub-shape mirror shape; The decoration mainly adopts relief style, without ground grain, and the composition is simple and beautiful. The decoration gets rid of the mysterious and grotesque atmosphere since the Han Dynasty, and is closer to the social reality, mainly featuring Luan birds, auspicious animals, flowers, characters and stories.


图片3.png

 


八出葵花镜,圆钮。钮两侧各饰一凤,曲颈展翅扬尾,相对而立;钮上饰有折枝花花卉纹,盛开的重花瓣,此镜造型美观,鸾鸟俊美,争妍斗艳,欢快清新。

Eight out sunflower mirror, round knob. Knob on both sides of each decorated with a phoenix, curved neck wings Yang tail, relative standing; The knob is decorated with broken branches and flowers, blooming heavy petals, the mirror is beautiful in shape, the bird is beautiful, beautiful, cheerful and fresh.

 


图片4.png

 


铜镜,亦称“铜鉴”“照子”。正面光亮,清晰可 鉴,可正衣冠,是人们不可或缺的生活用具。铜镜背面多有花纹或铭文,折射出时代特征与审美情趣,具有重要的历史、科学以及艺术价值。从最早有考古发现的齐家文化到清末4000多年的发展历史中,铜镜可以说是中国古代金 属器物中沿用时间最长、使用范围最广、产生影响最普遍的实用器,是中国古代青铜艺术文化遗产中的瑰宝。宣城市博物馆收藏的铜镜数量丰富且成序列,现藏有战国至清代的铜镜475面,琳琅大观,美不胜收。

Bronze mirror, also known as "copper mirror" and "Zhaozi". The front is bright, clear and can be identified. It is an indispensable life appliance for people. The back of the bronze mirror is mostly decorated with patterns or inscriptions, reflecting the characteristics of The Times and aesthetic taste, and having important historical, scientific and artistic value. From the earliest archaeological discovery of the Qijia culture to the end of the Qing Dynasty in more than 4,000 years of development history, bronze mirror can be said to be the longest in use, the most widely used, the most popular influence of the ancient Chinese metal ware practical, is the ancient Chinese bronze art and cultural heritage of the treasure. There are 475 bronze mirrors from the Warring States Period to the Qing Dynasty in Xuancheng Museum, which are very beautiful and magnificent.

 

藏品是张女士个人多年收藏的珍藏品,即将交于陕西艺术品市场我公司网络市场部专员运作推广,对此件藏品感兴趣的收藏家及时回复市场客服或与本公司国际市场负责人联系

该藏品艺术品大型活动展厅展出,如有对此件藏品感兴趣的藏友,欢迎莅临公司赏析,广大收藏家可以通过我们官方网站、微信公众平台了解详情,如需意向购买,提前办理好相关手续!需要购买的买家可以联系:市场部小许

它集艺术品鉴定、评估、展览、交易、国际拍卖等服务为一体的大型艺术品综合服务公司。

公司致力于打造中国优质的艺术品交易服务平台,专注于艺术品和收藏品的鉴定、展览、销售、拍卖、宣传推广等服务。注重于为客户提供网展网销、展厅展销、人员直销、拍卖会成交等全方位的综合销售模式,促进客户藏品快速高价成交。

通过百多家国际媒体宣传推广运作,举办商务酒会,建立高端买家俱乐部,联谊各地收藏家协会、各地商会等多种灵活有效的形式积累高端买家资源。公司秉持公平、公正、公开的交易原则,为藏家和买家之间搭建起桥梁和纽带,为藏品销售建立起一条交流合作的快速通道。



责任编辑:郭林林
分享到:
0
【慎重声明】凡本站未注明来源为"经济周刊网"的所有作品,均转载、编译或摘编自其它媒体,转载、编译或摘编的目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其他问题需要同本网联系的,请在30日内进行!